英字新聞を読む
ネット英語ニュースの中から使える表現を取り上げて解説します。
今回はCnet http://www.cnet.com/ からこのニュースを取り上げます。
■ニュース記事 ヘッドライン
| There may soon be a way to determine how many printed pages you really get out of an inkjet printer cartridge.
インクジェットプリンタ用カートリッジの印刷可能枚数を決める方法がまもなく登場するかもしれない。 |
☆ 解説
There may soon be a way to determineが難しく感じますね。
まず基本から考えていきましょうね。
There is a way = 「方法がある」
未来形にするとこうなりますね。
There will be a way =「方法が出来る予定だ」
それではこれはわかりますよね。
There may be a way = 「方法が出来るかもしれない」
そこに「もうすぐ」と言う意味の "soon" を入れます。
There may soon be a way = 「もうすぐ方法が出来るかもしれない」
ここまで出来ましたね。。。ほっ。
それではその後に to determine = 「確定するための」
を入れると
There may soon be a way to determine 「確定する為の方法が出来るかもしれない。」
だいぶ見えてきましたね!
では何を確定するのでしょうか。それはdetermineに続く文章です。
how many printed pages you really get out of an inkjet printer cartridge.
これは区切って考えれば簡単ですね。
how many いくつの
Printed Pages 印刷ページ
you really あなたは実際に
get out 取り出す
of an inkjet printer cartridege インクジェットプリンターカートリッジの
難しそうに見えても実際はそれほど難しくない。それがニュース記事なんですね。
| コンテンツのトップ |
次のページ NBCとNews CorpがYouTubeに対抗する新WEBへ後押し |







